Aktualności

Zobacz wszystkie aktualności
03.10.2012

"KUBUŚ I JEGO PAN" - ODLICZAMY DNI DO PREMIERY

I oto zapuścili się w nieskończoną dyskusję o kobietach. Jeden twierdził, że są dobre, drugi, że złe: i obaj mieli słuszność; jeden, że głupie, drugi, że pełne sprytu: i obaj mieli słuszność; jeden, że fałszywe, drugi, że szczere: i obaj mieli słuszność; jeden, że skąpe, drugi, że rozrzutne: i obaj mieli słuszność; jeden, że ładne, drugi, że szpetne: i obaj mieli słuszność; jeden, że gadatliwe, drugi, że skryte; jeden, że szczere, drugi, że obłudne; jeden, że ciemne, drugi, że rozumne; jeden, że stateczne, drugi, że wyuzdane; jeden, że postrzelone, drugi, że roztropne; jeden, że duże, drugi, że małe: i obaj mieli słuszność.
Denis Diderot "Kubuś Fatalista i jego pan"

kopia_img_8360_400img_8437_400 

I oto zapuścili się w nieskończoną dyskusję o kobietach. Jeden twierdził, że są dobre, drugi, że złe: i obaj mieli słuszność; jeden, że głupie, drugi, że pełne sprytu: i obaj mieli słuszność; jeden, że fałszywe, drugi, że szczere: i obaj mieli słuszność; jeden, że skąpe, drugi, że rozrzutne: i obaj mieli słuszność; jeden, że ładne, drugi, że szpetne: i obaj mieli słuszność; jeden, że gadatliwe, drugi, że skryte; jeden, że szczere, drugi, że obłudne; jeden, że ciemne, drugi, że rozumne; jeden, że stateczne, drugi, że wyuzdane; jeden, że postrzelone, drugi, że roztropne; jeden, że duże, drugi, że małe: i obaj mieli słuszność.

Denis Diderot "Kubuś Fatalista i jego pan"



kopia_img_8717_400kopia_img_8488_400




kopia_img_8560_400kopia_img_8575_1_400


img_8640_400kopia_img_8686_400

foto Anna Dużyńska


Milan Kundera

KUBUŚ I JEGO PAN. HOŁD W TRZECH AKTACH DLA DENISA DIDEROTA
(tytuł oryginału: Jacques et son maître : hommage a Denis Diderot en trois actes)

Przekład Marek Bieńczyk

OSOBY
KUBUŚ – Kajetan Wolniewicz
PAN KUBUSIA – Piotr Pilitowski
OBERŻYSTKA – Katarzyna Tlałka
KAWALER DE SAINT-OUEN – Paweł Kumięga
SYN CHWAT – Piotr Franasowicz
OJCIEC CHWAT – Andrzej Franczyk
JUSTYNA – Iwona Sitkowska
MARKIZ – Tadeusz Łomnicki
MATKA – Maja Barełkowska / Barbara Szałapak
CÓRKA – Patrycja Durska
AGATA – Karolina Stefańska
MATKA AGATY – Maja Barełkowska / Barbara Szałapak
OJCIEC AGATY – Andrzej Franczyk
 KOMISARZ – Piotr Franasowicz
SĘDZIA – Tadeusz Łomnicki
JAŚ, SŁUŻĄCY W OBERŻY – Andrzej Franczyk

Reżyseria, opracowanie muzyczne Włodzimierz Nurkowski
Scenografia Anna Sekuła

Asystent reżysera/Sufler Martyna Rezner
Inspicjent Anita Wilczak Leszczyńska

335 premiera Teatru Ludowego Duża Scena 5 października 2012 r.

REZERWACJA BILETÓW TEL. 12 68 02 112/113
BILETY: N 45 zł: U 35 zł

Popularne

Obrazek
13.01.2015

BALLADA O NOWEJ HUCIE - PROLOG

Świat z przeszłości i teraźniejszość płynnie się przenikają. Te dwie rzeczywistości nie funkcjonują oddzielnie, ale mają na siebie wpływ. Każdy mógł być przecież każdym z przeszłości. To przecież to samo miasto.

Zobacz więcej
Obrazek
13.01.2015

SEX, PROCHY...- WIELKI POWRÓT

„W tej sztuce piszę o rzeczach, których nie potrafię zrozumieć. To publiczna medytacja nad wewnętrznymi konfliktami mojego życia. Próbuję (…) pokazać światu wszystkie swoje obrzydliwe strony, niczego nie ukrywając.” – wyznaje Bogosian.

Zobacz więcej
Obrazek
08.01.2015

BARAŃCZAK WE WSPOMNIENIACH JERZEGO FEDOROWICZA

W maju 1990 roku zaproponowałem Jurkowi Stuhrowi wystawienie "Poskromienia złośnicy" w Teatrze Ludowym. Postawił warunek, że przystąpi do pracy, jeżeli będzie miał nowe tłumaczenia i to najlepiej Stanisława Barańczaka. Wiedziałem, że w czerwcu 1990 roku Barańczak odwiedzi Kraków. "Dopadłem" Staszka na ulicy Gołębiej...

Zobacz więcej