Stanowisko Teatru Ludowego w sprawie Teatru Polskiego we Wrocławiu.
...
Stanowisko Teatru Ludowego w sprawie Teatru Polskiego we Wrocławiu.
Apel do publiczności Teatru Polskiego we Wrocławiu
Szanowni Państwo, Drodzy Przyjaciele,
Teatr Polski we Wrocławiu przeżywa najtrudniejszy moment w swojej historii. Minister Kultury (PiS) z pomocą Zarządu Województwa Dolnośląskiego (formalnie w opozycji do PiS: PSL, Klub Rafała Dutkiewicza, Platforma Obywatelska i Marszałek, który opuścił PO) zdecydował o zniszczeniu dotychczasowego profilu artystycznego Teatr Polskiego w akcie zemsty za spektakl Śmierć i dziewczyna. Wszyscy wymienieni są zdecydowani powierzyć funkcję dyrektora osobie bez istotnych osiągnięć artystycznych, osobie, którą sąd w Warszawie uznał za winną przekroczenia swych uprawnień w zarządzaniu finansami publicznymi. Prosimy, wspomóżcie nas w naszej walce o wolność uprawiania sztuki teatru.
Prosimy, przesyłajcie Wasze poparcie na następujące adresy (Minister Kultury, Urząd Marszałkowski Województwa Dolnośląskiego, kancelaria Prezydenta Wrocławia oraz wicemarszałek odpowiedzialny za kulturę):
minister@mkidn.gov.pl
umwd@dolnyslask.pl
kancelaria.prezydenta@um.wroc.pl
tadeusz.samborski@umwd.pl
Zespół Artystyczny Teatru Polskiego we Wrocławiu
Popularne
HOTEL BABILON W BUDAPESZCIE
Już po raz piąty nasz Teatr gościł w Budapeszcie. Tym razem zaproszono spektakl "Hotel Babilon" w reż. Pawła Szumca i z udziałem niesamowitej Aldony Jankowskiej.
Zobacz więcejWSZYSCYŚMY Z WIELKIEGO DIDEROTA – DALEKIE PODRÓŻE PO LITERATURZE!
Po premierze „Kubusia i jego pana” nasza aktorka, Karolina Stefańska, wyjeżdża na Syberię, żeby w irkuckim teatrze zagrać w rosyjskim spektaklu „Łunin czyli śmierć Kubusia Fatalisty”.
Zobacz więcejMAREK BIEŃCZYK AUTOR M.IN. PRZEKŁADU "KUBUSIA I JEGO PANA" MILANA KUNDERY OTRZYMAŁ LITERACKĄ NAGRODĄ NIKE!
A wszystkich Państwa zapraszamy do teatru, aby oglądając niezwykle efektowny i stylowy spektakl, którego istotą zgodnie z intencją Diderota i Kundery jest żywioł rozmowy, posłuchali jak pięknie ta „rozmowa” została przez Marka Bieńczyka przetłumaczona.
Zobacz więcej